Під час повномасштабної війни загострилися дискусії щодо доречності гумору та жартів: хтось каже, що це не на часі, а хтось – висміює жартами окупантів і навіть створює меми про ворогів тощо.
Насправді гумор може бути своєрідним знеболювальним та допомагати переживати складні ситуації. Згадаймо хоча б відому фразу Лесі Українки: “Щоб не плакать, я сміялась”. Здатність трансформувати біль у гумор часом може рятувати людину, у яких би складних обставинах вона не була.
Українська література віддзеркалює емоції та досвід нашого народу в різні часи, тож там можна знайти чимало творів із жартівливим змістом. І як би російська імперія, а потім радянська влада не намагалися зробити образ нашого літературного спадку сумним та трагічним, там усе ж знайшлося місце і для комічного.
До Міжнародного дня сміху, який відзначають 1 квітня, “Нова українська школа” зʼясувала, чи доречний гумор під час війни, та підготувала добірку українських творів із гумористичним змістом.
У новій статті читайте:
- як сміх може заспокоїти під час війни;
- чому важливо дозволити собі радіти та усміхатися;
- як представлений гумор в українській літературі;
- які українські твори почитати для хорошого настрою.
Детальніше за посиланням:https://nus.org.ua/articles/chy-dorechnyj-smih-pid-chas-vijny-ta-yaki-ukrayinski-tvory-pochytaty-dlya-pidnyattya-nastroyu/